عَنْ أَبِي عَبْدِ الله أَوْ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ آدَمَ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ يَا رَبِّ سَلَّطْتَ عَلَيَّ الشَّيْطَانَ وَأَجْرَيْتَهُ مِنِّي مَجْرَى الدَّمِ فَاجْعَلْ لِي شَيْئاً فَقَالَ يَا آدَمُ جَعَلْتُ لَكَ أَنَّ مَنْ هَمَّ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ بِسَيِّئَةٍ لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَلَيْهِ سَيِّئَةٌ وَمَنْ هَمَّ مِنْهُمْ بِحَسَنَةٍ فَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةٌ فَإِنْ هُوَ عَمِلَهَا كُتِبَتْ لَهُ عَشْراً قَالَ يَا رَبِّ زِدْنِي قَالَ جَعَلْتُ لَكَ أَنَّ مَنْ عَمِلَ مِنْهُمْ سَيِّئَةً ثُمَّ اسْتَغْفَرَ لَهُ غَفَرْتُ لَهُ قَالَ يَا رَبِّ زِدْنِي قَالَ جَعَلْتُ لَهُمُ التَّوْبَةَ أَوْ قَالَ بَسَطْتُ لَهُمُ التَّوْبَةَ حَتَّى تَبْلُغَ النَّفْسُ هَذِهِ قَالَ يَا رَبِّ حَسْبِي.
From Abu `Abdillah (as) or from Abu Ja`far (as). He said: Verily Adam (as) said: Oh Lord, you have given Shaytan power over me and have caused him to flow from me the flow of blood (trans. unclear to me, possibly “flow from my blood vessels”), so grant something for me. So He said: Oh Adam, I have granted you that whoso from your progeny resolves to do a sin, it is not written against him. So if he does it, a sin is written against him. And whoso from them resolves to do a good deed, if he does not do it, then a good deed is written for him, and if he does do it, ten are written for him. He said: Oh Lord, give me more. He said: I have granted you that whoso from them does a sin then seeks forgiveness for it, I forgive him. He said: Oh Lord, give me more. He said: I have granted them tawba, or He said: I have extended to them tawba until the self reaches this. He said: Oh Lord, it is enough for me.